MACEDONIA GREECE


Lets travel together in the ancient Greek texts that prove the Greek character of Macedonia. These texts will help you comprehend the Greek character of MACEDONIA and the reasons that the neighbouring country F.Y.R.O.M does not have right to use the name Macedonia and Macedonian history that is deep Greek.


Ελάτε να ταξιδέψουμε μαζί στα αρχαία ελληνικά κείμενα που αποδεικνύουν την ελληνικότητα της Μακεδονίας. Πιστεύω η επιλογή των κειμένων να σας βοηθήσει να αντιμετωπίζεται με σοβαρά και τεκμηριωμένα επιχειρήματα τις προκλήσεις όσων αμφισβητούν την ιστορία και την ελληνικότητα της ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ.
Powered By Blogger

συνεργάτες

ΑΝΤΙΓΟΝΗ
ηλακάτη
γαστεροπλήξ

Δευτέρα 9 Ιουνίου 2008

Herodotus Book 1 about Macedon Macedonia





Herodotus Book 1: Clio


56. By these lines when they came to him Crœsus was pleased more than by all the rest, for he supposed that a mule would never be ruler of the Medes instead of a man, and accordingly that he himself and his heirs would never cease from their rule. Then after this he gave thought to inquire which people of the Hellenes he should esteem the most powerful and gain over to himself as friends. And inquiring he found that the Lacedemonians and the Athenians had the pre-eminence, the first of the Dorian and the others of the Ionian race. For these were the most eminent races in ancient time, the second being a Pelasgian and the first a Hellenic race: and the one never migrated from its place in any direction, while the other was very exceedingly given to wanderings; for in the reign of Deucalion this race dwelt in Pthiotis, and in the time of Doros the son of Hellen in the land lying below Ossa and Olympos, which is called Histiaiotis; and when it was driven from Histiaiotis by the sons of Cadmos, it dwelt in Pindos and was called Makedonian; and thence it moved afterwards to Dryopis, and from Dryopis it came finally to Peloponnesus, and began to be called Dorian.

56. [1] τούτοισι ἐλθοῦσι τοῖσι ἔπεσι ὁ Κροῖσος πολλόν τι μάλιστα πάντων ἥσθη, ἐλπίζων ἡμίονον οὐδαμὰ ἀντ᾽ ἀνδρὸς βασιλεύσειν Μήδων, οὐδ᾽ ὦν αὐτὸς οὐδὲ οἱ ἐξ αὐτοῦ παύσεσθαι κοτὲ τῆς ἀρχῆς. μετὰ δὲ ταῦτα ἐφρόντιζε ἱστορέων τοὺς ἂν Ἑλλήνων δυνατωτάτους ἐόντας προσκτήσαιτο φίλους, [2] ἱστορέων δὲ εὕρισκε Λακεδαιμονίους καὶ Ἀθηναίους προέχοντας τοὺς μὲν τοῦ Δωρικοῦ γένεος τοὺς δὲ τοῦ Ἰωνικοῦ. ταῦτα γὰρ ἦν τὰ προκεκριμένα, ἐόντα τὸ ἀρχαῖον τὸ μὲν Πελασγικὸν τὸ δὲ Ἑλληνικὸν ἔθνος. καὶ τὸ μὲν οὐδαμῇ κω ἐξεχώρησε, τὸ δὲ πολυπλάνητον κάρτα. [3] ἐπὶ μὲν γὰρ Δευκαλίωνος βασιλέος οἴκεε γῆν τὴν Φθιῶτιν, ἐπὶ δὲ Δώρου τοῦ Ἕλληνος τὴν ὑπὸ τὴν Ὄσσαν τε καὶ τὸν Ὄλυμπον χώρην, καλεομένην δὲ Ἱστιαιῶτιν· ἐκ δὲ τῆς Ἱστιαιώτιδος ὡς ἐξανέστη ὑπὸ Καδμείων, οἴκεε ἐν Πίνδῳ Μακεδνὸν καλεόμενον· ἐνθεῦτεν δὲ αὖτις ἐς τὴν Δρυοπίδα μετέβη καὶ ἐκ τῆς Δρυοπίδος οὕτω ἐς Πελοπόννησον ἐλθὸν Δωρικὸν ἐκλήθη.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Πληροφορίες

Η φωτογραφία μου
Love for Greek history and mythology were the motive forces that prompted me in the creation of these pages. Inexhaustible will on knowledge exists as lighthouse in all this effort. Force is our history. Crowd of writers left us, deposit texts that prove the Greek character of Macedonia. Η αγάπη για την ιστορία και την μυθολογία της Ελλάδας ήταν οι κινητήριες δυνάμεις που με ώθησαν στη δημιουργία αυτών των σελίδων. Με κείμενα της αρχαίας ελληνικής γραμματείας και με οδηγό την αστείρευτη θέληση για γνώση που υπάρχει ως φάρος στην όλη αυτή προσπάθεια, θα προσπαθήσω με απλό τρόπο, να περιγράψω γεγονότα και μύθους της ιστορίας, ιδιαίτερα της Μακεδονίας μας, ώστε όλοι να μπορούμε να έχουμε τεκμηριωμένη άποψη για τα γεγονότα και να απαντούμε σε όλες τις προκλήσεις που δεχόμαστε από τους Σλάβους φίλους μας, που το παίζουν Μακεδόνες. Όπλο μας η αστείρευτη ιστορία μας. Πλήθος συγγραφέων μας άφησαν ως παρακαταθήκη κείμενα που αποδεικνύουν την ελληνικότητα της Μακεδονίας μας.